日记网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:日记网 > 笔记 > 正文
在线翻译哪个好
在线翻译哪个好
提示:

在线翻译哪个好

我是一名研究生,平时阅读文献或者学论文都经常用到一些在线翻译网站。用了很多在线翻译网站后,我觉得质量很好的在线翻译网站有以下几个。 有道在线翻译。有道翻译是由网易公司开发的一款翻译软件,它支持在线翻译,也支持人工翻译。其最大优点在于翻译的词释义都来自网络,翻译句子通顺。 知云文献翻译。知云文献翻译采用侧边栏显示的方法,翻译时只需选中相应的语句,右侧即可快速显示翻译结果。它既支持单词翻译,也支持段落翻译。 Saladict翻译网站。Saladict翻译网站也是个很好用的网页划词翻译插件。我觉得它最突出的特点在于可以在阅读网页版文章时,实时划词翻译,这非常便捷。 除了网页翻译,还支持各种拓展模式,比如翻译生词本、有快捷键、可以剪贴板翻译、、能够导出查询结果为图片等强大高级附加功能。 DeepL在线翻译网站。DeepL在线翻译网站虽然不是国内的一款翻译网站,它是一家德国科技公司开发的翻译软件。它有很多自己的特点:译文不会像传统翻译软件翻译的那么古板,很多句子有人工翻译的的感觉。 总结:以上我分析对比了有道在线翻译、知云翻译、Saladict在线翻译和DeepL翻译网站。这四个网站各有各的的特色和优点,可以根据你个人的需求来选择选用哪个在线翻译网站。

德语的在线翻译
提示:

德语的在线翻译

我先给你注上每个单词的意思吧 然后再顺一下整句话
Herr (先生)von(此处为姓的一部分,以前贵族的姓氏里都有这个,译作“冯”吧) Hagen(也是姓的一部分,“哈根”), darf(允许) ich's(完整为:ich es。ich是“我”,es是代词,代后面的“Sie zu fragen”) wagen(敢于),
Sie(您)zu(这种介词属于语法问题) fragen(问),wieviel(多少) Kragen(衣领) Sie(您) getragen(穿了),
als(当) Sie(您) lagen(躺) ,krank(病) am Magen(病),
im Spital(医院) zu Kopenhagen(哥本哈根)?

冯·哈根先生,能不能问一下,当您得了胃病躺在哥本哈根医院的时候,您穿了多少带衣领的衣服?
(wieviel Kragen Sie getragen “您穿了多少带衣领的衣服”。这个地方我不太确定是不是应该这样理解,因为没有上下文。你自己根据前后的对话来看看吧。)

德语翻译(在线等)
提示:

德语翻译(在线等)

大体意思是:该hauptpastor圣米氏alexanderröder公社,称,生活在一个伟大的负荷„einetournee巡回布道,在社区的许多最敬爱的人”。
环球唱片公司的老板frankbriegmann混合泳,最后一„musikalisches天才”,称其创造力,undkreativität还至少有两个生活就已经足够了。
已清理的花环。将新鲜的土堆仍覆盖着常春藤。
开业庆典的最后一orgelversionvon詹姆斯混合泳的组合物,geschriebenhatte他今年早些时候。在讲话中提醒hauptpastor汉堡之st.michaelis-gemeinde,亚历山大,他的音乐如何与这些人的负担会高兴了。”
特别是,由“昨天”和“beatlesgespielt,我相信我可以飞,”凯利从pianistenjoe dorff扮演,这比那块指定的负载本身,这是最好的表达方式。